Chroniques de Chiapas – Crónicas de Chiapas

Edition bilingue - Edición bilingüe

par Juan Gelman

Couverture d’ouvrage : Chroniques de Chiapas - Crónicas de Chiapas
Éditions :Paperback : 14,00 €
ISBN : 9782918112235

Dès les premiers jours de janvier 1994, Juan Gelman est sur place, envoyé par le quotidien Página 12 de Buenos Aires pour couvrir le soulèvement de l’Armée Zapatiste de Libération Nationale dans l’Etat de Chiapas. Avec sa sensibilité de poète et son talent d’écrivain, sa rigueur de journaliste et ses convictions de militant, il écrit une série de chroniques sur la situation qu’il a observée directement et personnellement. Ces textes sont suivis d’un entretien avec le Sous-commandant Marcos sur son action politique et militaire tout en révélant certaines facettes de sa personnalité. Le poème de Juan Gelman "María la Sirvienta", cité au cours de la rencontre, précède une lettre que Marcos adresse en témoignage de solidarité et de soutien au poète touché au plus profond de son être dans les moments sombres et tragiques qu’a connus l’Amérique du Sud, il y a quarante ans.

En los primeros días de enero de 1994, Juan Gelman, enviado por el diario Página 12 de Buenos Aires, presencia el alzamiento del Ejército Zapatista de Liberación Nacional en Chiapas para cubrirlo. Con su sensibilidad de poeta y su talento de escritor, su rigor de periodista y sus convicciones de militante, entrega una serie de crónicas a partir de sus observaciones directas y personales. Estos textos anteceden una entrevista con el Subcomandante Marcos sobre su acción política y militar revelando a la vez algunas facetas de su personalidad. Al poema de Juan Gelman, María la Sirvienta, mencionado durante el encuentro, le sigue una carta de Marcos para testimoniar su solidaridad y apoyo al poeta, afectado en lo más profundo de sí mismo en el periodo sombrío y trágico que sufrieron los países de América del Sur, hace cuarenta años.

 

Parution :
Maison d’édition : L'atinoir
Artistes de couverture :
Traducteurs :
Genres :
Étiquettes :

À propos de l’auteur

Juan Gelman (Buenos Aires – 1930-2014) – Poète, journaliste, traducteur. L’écrivain équatorien Jorge Enrique Adoum l’a considéré comme « le plus grand poète vivant de langue espagnole ».
Depuis le début des années 1980, il a vécu au Mexique où il a reçu en 2000 le Prix de Litérrature latino-américaine et des caraïbes Juan Rulfo. Les prix ibéro américains de poésie Ramón López Velarde, en 2003, Pablo Neruda, en 2004 et Reina Sofía, en 2005, lui ont été aussi décernés. En 2007, l'ensemble de son oeuvre a été reonnue par le prix Cervantés, considéré comme le Nobel latino-américain.
Certains de ses poèmes ont été mis en musique et interprétés par le Cuarteto Cedrón. Il a également donné de nombreux récitals accopagné par les bandéonistes Rodolfo Mederos ou Cesar Stroscio.
Forcé à l'exil en raison de ses convictions et de son militantisme pendant la dictature militiaire au miliue des années 70 en Argentine, il devra faire le deuil de sa belle-fille enceinte et de son fils assassinés tous les deux par le régime militaire et il pourra retrouver sa petite-fille en 2000.

 

 

Deux inédits à dix ans de la mort de Juan GELMAN

La Jornada 14 janvier 2024

Página12 14 janvier 2024

Préface de La pura verdad/La pure vérité de Francisco URONDO

De l’état de l’État d’Israël    Página12 - 3 de marzo de 2001