par
Édition et traduction de Marc SAGAERT
Invité à La Havane, en 2023, par l’Alliance Française et le service culturel de l’Ambassade de France à Cuba, dans le cadre du mois de la culture française, il a animé des ateliers d’écriture et a donné trois conférences au Palais Prado de l’Alliance Française : la première intitulée « Sport et littérature », la seconde « L’Édition en France », la troisième « Traduire c’est écrire », en dialogue avec le poète, écrivain, universitaire et traducteur cubain Jésus David Curbelo. Ce sont ces conférences qui sont ici publiées. Si les rapports entre le monde littéraire et le sport sont parfois complexes, la pratique sportive est une exceptionnelle source d’inspiration pour les écrivains, en particulier en ce qui concerne les sports les plus prisés. « La palette des usages que les écrivains font du sport est incroyablement colorée, écrit Fournel, chacun trouve dans le sport matière à émerveillement, à énervement, à glorification ou à indignation, matière à petites histoires ou matière à traiter de la grande Histoire... ». ... Jésus David Curbelo pense avec Du Bellay, que traduire un auteur, c’est le dévorer à devenir son double, c’est « l’incorporer, le copier fluidement ». La traduction est aussi pour lui l’occasion de défendre l’espagnol qui est le sien. Nul doute que l’édition bilingue de ces conférences permettra aux publics français et cubain d’en découvrir la richesse, de les lire et de pouvoir s’y reporter.